Développez votre compréhension orale et écrite afin d’éviter la traduction
Au niveau débutant, on a souvent tendance à penser dans sa langue maternelle lorsqu’on doit comprendre ou parler une autre langue.
Comment éviter cette habitude néfaste et apprendre le français rapidement?
Une solution est de se concentrer sur les activités de réception – l’écoute et la lecture- afin d’améliorer son niveau de compréhension.
Voici un bon exercice afin d’améliorer votre niveau de compréhension : lorsque vous parlez et lisez en français, essayez de mémoriser des structures, des expressions et des mots dans leur contexte. Ainsi il vous sera plus facile d’employer des mots et expressions dans un contexte similaire sans avoir recours à la traduction. Il n’est pas vraiment utile d’apprendre des listes de vocabulaire si les mots ne sont pas reliés à une situation spécifique. Il y a de fortes chances que vous les oubliiez rapidement. Il est plus efficace d’apprendre du vocabulaire dans le contexte d’une conversation ou d’un paragraphe relatif à un sujet précis.
Apprendre le français en s’immergeant dans sa culture
Par exemple, les français utilisent souvent l’expression « j’en ai marre » pour dire qu’ils en ont assez d’une situation ou d’une conversation. Plutôt que d’essayer de comprendre quelle est l’utilité du pronom « en » dans cette expression ou le sens du mot « marre », utilisez cette phrase comme vous le feriez en anglais pour « I’ve had quite enough !» ou « I’ve had it ! », les francophones qui vous écoutent vous diront que vous savez vraiment bien parler français, un point pour gagner en confiance. Il existe des dizaines de types de phrases que vous pouvez envisager d’utiliser sans les traduire mot à mot. Commencez à utiliser ces phrases authentiques dans des situations écrites ou orales et vous impressionnerez vos auditeurs et lecteurs, vous obtiendrez aussi plus d’aide de leur part en dialoguant avec eux.
En voyant certaines phrases françaises – par exemple « j’en ai marre » – utilisées dans un contexte spécifique, vous en saisirez l’essence sans avoir à les traduire. Et vous emploierez toutes sortes de phrases plus rapidement sans avoir à comprendre chaque mot.
Un dernier conseil à propos des livres pour enfants. La lecture permet en effet d’apprendre plus mais ne soyez pas découragés si vous rencontrez des difficultés de compréhension. Les livres pour enfants ne sont pas toujours adaptés à un public d’étudiants adultes de FLE (Français Langue Etrangère), ils ont souvent un vocabulaire spécifique qui ne correspond pas à leurs besoins.