Ne soyez ni perfectionniste ni laxiste lorsque vous parlez français
Il y a différentes manières pour apprendre le français . Certains étudiants, trop perfectionnistes, veulent exprimer leurs idées dans des phrases parfaites. Ils perdent confiance en eux lorsqu’ils font des erreurs ou prennent du temps à s’exprimer car ils cherchent toujours le mot exact. Ils préfèrent ne pas parler s’ils ne peuvent pas produire de phrases parfaites.
Les erreurs de français sont courantes quand on débute l’apprentissage de la langue
Les erreurs font pourtant partie du processus d’apprentissage et sont nécessaires pour faire des progrès. Attendez-vous à en faire. Comme dit le proverbe : « c’est en forgeant qu’on devient forgeron ». N’ayez pas peur de faire des erreurs, laissez les mots sortir de votre bouche. Vous ne pourrez pas produire de phrases parfaites temps que vous n’aurez pas étudié le français pendant un certain temps, alors ne faites pas de la perfection votre standard de référence. Il n’y a aucune raison d’être embarrassé par les erreurs, vous êtes en apprentissage !
OU, soyez plus attentif et conscient de vos erreurs
A l’opposé, certains étudiants accordent peu d’importance aux erreurs qu’ils font lorsqu’ils parlent. Ces étudiants ont souvent appris le français à l’oreille mais n’ont pas suffisamment étudié la grammaire. Ils sont souvent très bons dans une conversation car leur vocabulaire est riche et leur niveau de compréhension est élevé, ils sont même capables de converser sur des sujets très variés avec un débit relativement rapide.
Un professeur peut vous aider à corriger vos erreurs de français avant qu’elles ne deviennent des habitudes
Toutefois, plus ils parlent, plus ils répètent les mêmes erreurs, en particulier si leurs auditeurs ne les reprennent pas. S’ils ne sont jamais corrigés ou si personne ne leur fait prendre conscience de leurs erreurs, elles risquent de se fossiliser, notamment dans le domaine de la prononciation et de la grammaire.
Par conséquent, le niveau de leurs compétences en français n’est pas homogène, ils peuvent être B2 à l’oral mais faire des erreurs d’un niveau A1/A2. Il est très difficile de se débarrasser des erreurs de prononciation ou de grammaire qui sont fossilisées ou négligées.
Il n’est pas aisé d’exprimer ses idées et sentiments spontanément et correctement dans une langue étrangère. Si vous êtes trop précautionneux, vous finissez par ne plus parler beaucoup. Si vous êtes trop inattentif aux détails grammaticaux quand vous parlez, vous répétez les mêmes erreurs et votre niveau d’expression orale stagne. Le meilleur conseil est de trouver un équilibre entre ces deux extrêmes.